Overige chantings       

 
 
Inleiding
Specifieke hymnes
Feestdagen
Specifieke feestdiensten
Extra dharma gesprekken - of op aparte webpagina!!

Inleiding       

 Naast de basishymnes gebruiken we - afhankelijk van de omstandigheden - nog een aantal specifieke hymnes en/of teksten.
Bijkomende vertalingen (Engels, Duits en Frans) komen geleidelijk aan weer beschikbaar, zoals je merkt... 

top

Specifieke hymnes       

 Naast de basishymnes gebruiken we - afhankelijk van de omstandigheden - nog een aantal specifieke hymnes en/of teksten.

sankie Drievoudige Toevlucht: tot de Boeddha, de Dharma (Leer) en de Sangha (Gemeenschap), ook Tisarana genoemd.
sambujō Drievoudige Uitnodiging, soms gebruikt als inleiding vóór het reciteren van hymnes, is gericht tot Amida Boeddha, Shakyamuni Boeddha en de Boeddha's van de Tien Richtingen. De tekst is afgeleid van Shan-tao's Liturgische Hymnes (Hōji-san). De melodie is geïnspireerd door de eenvoudige recitatie (shōmyō) van de Tendai school.
Bij plechtige gelegenheden strooien (sange) de voorgangers tijdens het reciteren van sambujō bloemblaadjes (keha).  NL versie - Drievoudige Uitnodiging - sambujō - version FR - Triple Invitation - sambujō
kisambōge Hymne om toevlucht te nemen tot de drie juwelen (Kisambōge of Jūshikōge) is door Shan-tao uitgeschreven in de introductie van zijn Commentaar op het Meditatiesutra. De laatste strofe van deze hymne wordt aan het einde van de meeste erediensten gereciteerd: zij handelt over de Verdienstenoverdracht (ekō).
Het reciteren van kisambōge wordt gevolgd door tan-nembutsu en een andere versie van de Verdienstenoverdracht - met name de laatste strofe van Jūnirai.
De gebruikte versie volgt de tekst door Genchi gepubliceerd in de bijlage aan zijn Ōjōraisange.
Shōnin ichiryūshō Aan het einde van belangrijke diensten wordt vaak een van de brieven van Rennyō gelezen, uit de verzameling Gobunshō.
Shōnin ichiryūshō is wellicht de meest gebruikte. NL versie - Shōnin ichiryūshō - EN version - Shōnin ichiryūshō
Witte Asse Bij een begrafenis of een herdenkingsdienst wordt vaak een specifieke brief van Rennyō gelezen, uit de verzameling Gobunshō, met name Witte Asse of Hakkotsu no ofumi. NL versie - Witte Asse - EN version - White Ashes - version FR - Ossements blancs - DE Version - Weiße Asche
ryōgemon Geloofsbelijdenis van de Jōdo-Shinshū, naar Rennyō Shōnin, 8ste Abt van Hongwanji. NL versie - ryōgemon - EN version - ryōgemon - DE Version - ryōgemon
ondokusan Hymne van Dankbaarheid, wasan nummer 59 uit Shōzōmatsu Wasan, van Shinran Shōnin - gezongen bij speciale gelegenheden aan het einde van de dienst. NL versie - ondokusan - EN version - ondokusan
Shinshū Shūka Een melodieus liedje dat niet alleen aan het einde van erediensten gezongen wordt, maar ook bij heel wat andere gelegenheden.
"I am so happy that I met Jōdo-Shinshū" lezen we in de Engelse vertaling. EN version - Shinshū Shūka
Vredeslied Vredeslied - Ode to Joy: Europees volkslied, zelfs met Latijnse vertaling... NL versie - Vredeslied - DE Version - Ode an die Freude
   

top

Feestdagen       

Voor de feestdagen gebruiken we specifieke teksten en/of erediensten. De vieringen hebben in jikōji [bijna allemaal] plaats op een zondag vanaf 10 uur.

overzicht Overzicht van de boeddhistische feestdagen, met korte omschrijving van de betekenis van ieder feest. NL versie - overzicht feestdagen - EN version - overview holidays
Hōonkō Belangrijkste feestdag voor onze school: Feest van dankbaarheid voor Shinran Shōnin, en de gedachtenis van zijn overlijden (overleden op 16/01/1262).
Onze hoofdtempel Nishi-Hongwanji in Kyoto (Japan) organiseert rond die datum telkens speciale vieringen.
De overige tempels van onze school vieren dit vanaf midden november, zodat leden van verschillende tempels bij elkaar op bezoek kunnen gaan...
Jikōji heeft sinds een paar jaren midden november als moment vastgelegd.
Hōonkō Als voorbeeld een paar Hōonkō-diensten: 2009 en 2010.
Nehan-e Tijdens Nehan-e herdenken we Boeddha’s parinirvāna of zijn definitief intreden in het nirvāna op het moment van zijn overlijden.
Shakyamuni Boeddha's overlijden wordt herdacht op 15/02.
Ō-Higan Ō-Higan of Higan-e wordt gevierd op het moment in een jaar waarbij de dag en nacht even lang zijn. Dit feest noemt men ook Pāramitā-feest.
Jikōji viert dit in de lente op een dinsdag tussen 17 en 23/03, en in de herfst op een dinsdag tussen 19 en 25/09.
Hanamatsuri Tijdens Hanamatsuri (of Bloemenfeest) herdenken we Boeddha's geboorte.
Shakyamuni Boeddha's geboorte wordt herdacht op 08/04. Dit is in Japan meteen ook een groot kinderfeest...
Gotan-e Gotan-e herdenkt de geboorte van Shinran Shōnin (21/05/1173).
Ō-Bon Tijdens Ō-Bon (ook Urabon-e genoemd) herdenken we de overledenen, niet alleen de leden van jikōji, maar ook onze familieleden en vrienden.
Deze viering heeft plaats op 15/08.
Jōdo-e Tijdens Jōdo-e, ook Bodhi-dag genoemd, herdenken we van Boeddha’s Verlichting.
Shakyamuni Boeddha's Verlichting wordt herdacht op 08/12.
Dit is ook het Feest van het Reine Land. Hierbij herdenken wede opening van het eerste Shin-shrine in Antwerpen (06/12/1977) en de oprichting van de vzw Centrum voor Shin-Boeddhisme (15/12/1983).
Jōdo-e Als voorbeeld de Jōdo-e-diensten: 2009.
Joya-e Joya-e staat voor afscheid van het jaar. Dit feest heeft plaats tijdens een van de laatste dinsdagen van het jaar.
Tempeldag Tijdens de Tempeldag herdenken we de inhuldiging van de Jikōji-tempel te Antwerpen door Rev. K. Miyaji ,in naam van Zenmon Kosho Ohtani, die plaats had op 06/05/1979.
Sinds 2005 organisern we in onpare jaren een Open Deur. De eerstvolgende is gepland voor de periode rond 05/05/2013, met name onze 35ste tempeldag!
   
   

top

 

Coördinaten       

jikōji - Tempel van het Licht van Mededogen

Pretoriastraat 68
2600 Berchem-Antwerpen
www.jikoji.com
info-at-jikoji.com

 
bankrekening 523-0802265-53
IBAN nummer BE53 5230 8022 6553
BIC: TRIOBEBB

© 2012, Rev. Daijō Fons Martens

Jikōji – Tempel van het Licht van Mededogen

top


          home